0Comments

カズア〜가즈아~とは?

SNSで最近見られる가즈아~という単語。どうやら普通の韓国語単語ではなさそうです 今日はその意味を探って韓国人との楽しいコミュニケーションに役立てましょう!
0Comments

メンバーシップトレーニング(MT)とは?

MTと聞いたら大抵の韓国人は楽しみにするのかもしれませんね あなたはMTってご存知ですか? Membership Trainingの短縮後MTとは、韓国では長い間使われている表現ですが、実際にはこの言葉は、英米圏では全く使われないコングルリッシュである。 純韓国語推奨の一環としてMTを「モコジ」という韓国語に置き換えている場合が増えてはいるかモコジがMTに対応することができないという意見も存在する。しかし、実際の移動に行われる行動を見ればメンバーシップトレーニングよりもモコジが合う表現。 これを読んでもわからない!という方に簡単に言います 韓国ナムウィキより一部抜粋 「サークル合宿」または「飲み!」 私が住んでいた済州では本土の学生が夏になるとたくさんMTに来ていました。キャンプしたりサバゲーで遊んだり、海・山でお酒を飲んで親睦を深めるというのが主な目的みたいですね ハーレー乗りの人がMTとしてツーリングに来ているのも見たことがあります ソウルの人は近隣の島とか山に行く人もいるみたいですね 私も日韓交流会でやりたい!と3年ぐらい前から言いだしていたのですがBBQ程度で済ませていました 今年はMTやります!ということで企画していますのでお楽しみに〜  
0Comments

分かってるふりをするのに都合のいい韓国語の相づち

ある程度韓国語を勉強してくると分かるんだけど「こういう意味かな?」などなんとなく分かってくる時がありますよね。 話してる韓国人もこの人分かってるな分かってないなっていうのは顔を見てある程度は気づくと思うんですが、分かってるなと思われると難しい言葉とか誰と誰がああなってこうなってみたいな「誰がそれをしたの?」みたいに聞いてて理解しにくい話もあります そんな時、いっそのこと今日紹介するフレーズで聞き流してしまいましょう!ww 1 그래서?(クレソ) 意味:それで? 相手に話し続けてもらうにはいいフレーズです。あまり多用して話を詰めすぎると「それでどうしたいの?何がいいたいの?」みたいに相手を攻めることにもなるので注意しましょう 2 그래(クレ) 意味:そう そうか 그래?疑問にすると「そう?そうか?」みたいな感じになります 相手に敬語を使う必要がある立場の人の場合は요をつけます 그래서 어떻게 됐어?(クレソ オットケデッソ) それでどうなったの? 話の事態が変わりそうなときにこのフレーズ A「このまえ二人で新大久保に食事に行ってきたんだけど〜」 B「그래서?」 A「なんかあの人面白くていい人だよね」 B「그래?」 3 그렇구나(クロックナ) 意味:そうなんだ 比較的過去の回想で「そうだったんだ。そうなんだ」 A「昔は歩いて1時間かけて高校に行ったもんです」 B「그렇구나」 会話の内容で若干ニュアンスが変わる場合もありますが、今回紹介したフレーズはよくドラマでも使われているのでどんな時に使われているのかも参考にするといいですね!