中学生の頃から、ブルース系のバンドをやっていた兄の影響でジャズ、R&Bが好きでよく聞いていたのですが、正直R&Bは韓国歌手の層が厚いです。
ラジオを聞いて知ったのですが、韓国ジャズ、R&B系の歌手の方たちにはいつも新しい発見をくれます
今回ご紹介するのはこちら!
박정현 (Lena Park)
1976年3月23日 アメリカ出身
デビューアルバム1998年 [Piece] |
今年デビュー・アルバム20周年を迎える、パク・ジョンヒョン氏。
2004年〜2006年の間に日本でもLena Parkの名でアルバムを出しています。(ケミストリーのシングルに一度参加)
歌詞
지나가는 많은 사람들
通りすがりの多くの人たち
머리엔 젖은 가방들 어제와 다른 오늘에
頭には濡れた鞄、昨日と違う今日に
왜인지 괜한 외로움만
なぜか無駄な寂しさだけ
요즘엔 일이 참 많아 피곤하던 탓이었을까
最近は仕事がとても多くて疲れたからだったのかな
올려다본 하늘이 흐린 탓에
見上げた空が曇ったからかな
괜히 널 떠올리는 걸까
いたずらに君を思い浮かべるんだろう
비가 내리면 하나 둘 펼쳐지는
雨が降れば、一つ二つひろがる
추억 속에 남아
思い出の中に残っているわ
이 빗속에 젖어 멍하니 서 있어 네가 날 기다렸듯이
この雨にぬれてぽかんと立っている君が私を待っていたように
시간은 무심히 나를 스쳐가고 멀어져 가네
時間は無心に私をかすめて 離れて行くんだね
모든 게 다 너 없이 그대로인데
すべてがあなた無しにそのままなのに
왜 이제와 선명할까
なぜ今になって鮮明になるの
비가 내리면 하나 둘 펼쳐지는 추억 속에 남아
雨が降れば、一つ二つひろがる思い出の中に残っているわ
이 빗속에 젖어 멍하니 서 있어
この雨にぬれてぽかんと立っていて
네가 날 기다렸듯이
君が私を待っていたように
비가 내리면 우리 둘 따스했던 같은 우산 속에
雨が降れば 私たち二人暖かった同じ傘の中で
그 기억 속에 한참을 서 있어 날 바라봐주던 너와
その記憶の中にしばらく止まっていて僕を眺めてくれたあなたと
Naverの翻訳がとても優秀なので翻訳して少しだけ直しました