「謹んで故人のご冥福をお祈りいたします」の言い方 vol.45

冠婚葬祭では決まった言い方があるのは韓国も同じです。
韓国人でもあまり参加したことがないお葬式ですが、「謹んで故人のご冥福をお祈りいたします」の言い方をご紹介します

大事な人の葬式でもマナーを守って参加してほしいですね

言葉の分解
삼가 謹んで
고인의 故人の 의は「〜の」という助詞のときは「ウィ」ではなく「エ」と発音します。前にㄴがあるので「ネ」と発音します
명복을 冥福を
빕니다 빌다「祈る」パッチムのㄹが抜けて빕니다となります


11月24日この世を去ったク・ハラのご冥福をお祈りいたします

kuhara

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です